ul. Roosevelta 17 | 90-056 Łódź | tel. 42 636 68 38 | tel./fax 42 636 06 19 | e-mail: kontakt@dom-literatury.pl

Nadchodzące wydarzenia

24.09.2020

godz. 19:00

Współczesna Poezja Amerykańska

24.09 g. 19 Współczesna Poezja Amerykańska Spotkanie z Kacprem Bartczakiem, tłumaczem książki Petera Gizzi Pieśni progowe […]


25.09.2020

godz. 18:00

Warsztaty Literackie

liczba osób ograniczona do 8 prosimy o kontakt mailowy z prowadzącym rafal.k.gawin@gmail.com Warsztat odbywa się w […]


25.09.2020

godz. 19:00

Proza Polska: Umarła Prowincja

25.09 g. 19 Proza Polska: Umarła Prowincja Spotkanie z Waldemarem Bawołkiem wokół książki Pomarli Prowadzenie: Tymoteusz […]


30.09.2020

godz. 19:00

Dyskusyjny Klub Komiksu #1 – Sabrina

Zapraszamy na premierowe spotkanie Dyskusyjnego Klubu Komiksu. Porozmawiamy o „Sabrinie” Nicka Drnaso, pierwszej powieści graficznej nominowanego […]


X Konkurs Translatorski z Literatury Austriackiej

X KONKURS TRANSLATORSKI Z LITERATURY AUSTRIACKIEJ

 

REGULAMIN

 

  1. Organizatorem X Konkursu Translatorskiego z literatur niemieckojęzycznych jest Dom Literatury w Łodzi, przy współpracy z Oddziałem Łódzkim Stowarzyszenia Pisarzy Polskich i Austriackim Forum Kultury w Warszawie.

 

  1. Przedmiotem konkursu są przekłady artystyczne na język polski tekstów prozatorskich autorów austriackich.

 

  1. Konkurs adresowany jest do adeptów sztuki translatorskiej, którzy nie posiadają w dorobku samodzielnej przekładowej publikacji książkowej z zakresu literatury pięknej o objętości większej niż jeden arkusz wydawniczy.

 

  1. Prace w 3 jednobrzmiących egzemplarzach należy nadsyłać do 20 października 2017 roku (decyduje data stempla pocztowego) na adres:

 

Dom Literatury w Łodzi

  1. Roosevelta 17

90–056 Łódź

z dopiskiem na kopercie: „konkurs translatorski, Austria”

 

  1. Prace należy opatrzyć godłem (pseudonimem), do zestawu zaś dołączyć oddzielną, zaklejoną kopertę, opatrzoną tym samym godłem i zawierającą w środku dane autora (imię, nazwisko, adres, e-mail i telefon).

 

  1. Materiały konkursowe powinny być wydrukami komputerowymi sformatowanymi następująco: czcionka Arial, 14 p., odstęp 1,5 tekst wyjustowany, względnie szeroki margines z prawej strony (umożliwiający robienie notatek przez członków jury).

 

  1. Zestaw konkursowy zawierać powinien:

 

  1. a) samodzielne przekłady tekstów zamieszczonych na stronie organizatora:

 

I – tekst Susanne Gregor z powieści „Territorien” (załącznik „Gregor”);

II – fragment tekstu z „Ein weiser Elefant” Daniela Wissera – do słów: „Alle drei Kinder sind männlich.” (załącznik „Wisser”).

 

  1. b) zwięzłą wypowiedź (maksymalnie 1800 znaków ze spacjami), zawierającą charakterystykę problemów, jakich nastręczały tłumaczone teksty.

 

  1. Laureaci konkursu, prócz nagród finansowych i rzeczowych, otrzymają zaproszenie do udziału w bezpłatnych dwudniowych warsztatach translatorskich, które w ramach X edycji łódzkiego Festiwalu Puls Literatury poprowadzi w dniach 24-25 listopada 2017 roku przewodnicząca jury konkursu Sława Lisiecka.

 

  1. Odbiór nagród możliwy jest wyłącznie w dniu warsztatów i imprezy finałowej (24-25 listopada 2017 roku). Organizatorzy nie przesyłają nagród pocztą.

 

  1. Przystąpienie do udziału w konkursie jest równoznaczne z wyrażeniem zgody na przetwarzanie danych osobowych przez organizatorów zgodnie z przepisami ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 roku o ochronie danych osobowych. Organizatorzy informują uczestników, że ich dane osobowe będą przetwarzane wyłącznie w związku z wykonaniem postanowień niniejszego regulaminu, w celu przeprowadzenia konkursu i jego promocji oraz informowania o konkursie.

 

  1. Wzięcie udziału w konkursie jest jednoznaczne z wyrażeniem zgody na regulaminowe warunki uczestnictwa.

 

  1. Organizatorzy nie zwracają nadesłanych na konkurs prac.

 

  1. Wykładnia niniejszego regulaminu należy do organizatorów. Wszelkie pytania kierować należy na adres: kontakt@dom-literatury.pl.